
👍
2025-10-13 21:44
Дівчина підписала договір оренди квартири на один рік. Договір було укладено через корейський "пудунсан", і при заселенні, крім депозиту, орендної плати та авансового платежу, "пудунсан" стягнув свою брокерську комісію, яка корейською називається 중개수수료.
З певних обставин дівчині довелося переїхати, хоча до кінця її контракту залишалося ще шість місяців. Тому вона знайшла нових орендарів, які могли б оселитися на її місце, щоб вона могла без проблем розірвати договір з орендодавцем. Однак орендодавець попросив дівчину знову заплатити брокерську комісію "пудунсану". Під час спілкування з новими орендарями, які мали заселитися, дівчина дізналася, що нові орендарі також мусять заплатити брокерську комісію.
Наша головна героїня подумала, що орендодавець намагається обдурити її і безпідставно вимагає брокерську комісію, незважаючи на той факт, що нові орендарі також сплачували комісію.
Перш ніж розповісти, чим закінчилася ця історія, дозвольте мені надати деяку інформацію про те, як працюють "пудунсани" і яку роль вони відіграють у Кореї.
У країнах СНД багато хто вважає, що ріелтори непотрібні. Ця думка поширена в наших країнах, оскільки часто лише орендар платить комісію ріелтору. На практиці виявляється, що орендар сам знаходить квартиру, сам її оглядає, сам домовляється про ціну з орендодавцем і сам йде до нотаріуса для засвідчення та перевірки договору — при цьому орендар повинен платити комісію ріелтору, який просто стояв поруч (максимум — відповів на телефонний дзвінок).
Ріелтори в країнах СНД стягують приблизно 2–6% від суми угоди. Розмір комісії залежить від агентства нерухомості, його репутації, характеру послуг, ринкової ситуації та умов договору з клієнтом. Комісію оплачує сторона, яка найбільше зацікавлена в угоді.
У Кореї професії, пов'язані з нерухомістю, дуже різноманітні і їх можна розділити на брокерську діяльність (중개), девелопмент (개발), управління (관리), інвестиції (투자), консалтинг (컨설팅) тощо.
При пошуку житла в Кореї російськомовні іноземці використовують слово "пудунсан" для позначення агентства нерухомості або брокерської фірми. Однак "пудунсан" корейською мовою буквально перекладається як "нерухомість". Якщо ви хочете сказати "агентство нерухомості", повна назва — "부동산 중개사무소". З цієї назви ми бачимо, що агент з нерухомості (брокер) корейською мовою називається 중개사, а комісія брокеру — 중개 수수료.
Комісія за послуги з нерухомості в Кореї, як правило, покладається на клієнта, який звертається до сертифікованого агента з нерухомості для укладення угоди купівлі-продажу або договору оренди. Отже, як продавець, так і покупець, а також орендодавець і орендар, зобов'язані сплатити комісію.
Це означає, що, на відміну від наших країн, у Кореї обидві сторони угоди сплачують брокерську комісію, іноді розділяючи її навпіл.
— То чому орендодавець попросив головну героїню заплатити брокерську комісію при виїзді, хоча вона знайшла замінних орендарів, і нові орендарі також платили брокерську комісію?
— Тому що це було зазначено в її договорі в розділі про особливі умови (특약사항).
У договорі головної героїні було зазначено, що орендар несе відповідальність за переорендування майна у разі дострокового розірвання (у неї залишалося шість місяців до кінця терміну дії договору). Саме на це посилався орендодавець, вимагаючи брокерську комісію. Виявляється, можуть виникати ситуації, коли брокерську комісію доводиться платити двічі.
Однак! За законом, навіть при достроковому розірванні, орендар не зобов'язаний платити комісію знову, якщо в договорі не зазначено інше.
Тому дуже важливо не підписувати жодних договорів, якщо ви не повністю розумієте їхній зміст!
Це може бути складно для іноземців, враховуючи швидкий темп життя в Кореї, але краще витратити трохи часу на перевірку умов, щоб бути захищеними законом.
Корейські закони захищають і іноземців — головне знати свої права.

👍
2025-10-13 21:44